Why did I love this book?
It was in reading this book that my love affair with Icelandic literature began.
The saga of “burnt Njal” is, in my opinion, the most technically accomplished and thrilling Icelandic sagas in existence. Written in the late 13th century it offers unparalleled insight into the everyday lives and the social structures of medieval Iceland.
The text is one of the most accessible to a modern audience–helped by the excellent English translation by Lee M. Hollander–and has many tropes and themes a modern reader will recognize: touching friendship, fatal enmity, and great adventure.
1 author picked Njal's Saga as one of their favorite books, and they share why you should read it.
Translated by Lee M. Hollander, with an Introduction by Thorsteinn Gylfason.
Njal's Saga is the finest of the Icelandic sagas, and one of the world's greatest prose works. Written c.1280, about events a couple of centuries earlier, it is divided into three parts: the first recounts the touching friendship between noble Gunnar and the statesman Njal, together with the fatal enmity between their wives. The second part works out the central tragedy of the saga, while the third describes the retribution wrought by Flosi and Kari.
The saga is remarkable not only for the details of everyday life - the…
- Coming soon!